Monday, June 2, 2008

Health Oasis Resort Koh Samui

The man who spoke to Agana.


Lella faceva la ricercatrice all’Università di Udine, ad antropologia, o in qualche altro simile corso di laurea. Era sta incaricata di una ricerca sulle Agane in Carnia. Doveva indagare sul perché nella Carnia, più che nel resto della montagna friulana, fosse venuto meno nella tradizione popolare, il ricordo delle Agane. Come si sa, questi spiriti dell’acqua sono noti in tutta la montagna con il nome di Agane, Aguane, Anguane, Aganis, Gane, Vivane ed altro, e sono descritti in modi molto diversi, alle volte come bellissime fate altre come bruttissime streghe dalle mammelle a penzoloni. Nella Valcellina la loro memoria è rimasta fino a dare il nome all’Ecomuseo della valle. Nella Valcanale, ed in particolare a Chiusaforte, si ricordano associate a varie località. Tra i ladini delle Dolomiti, sono molto diffuse le leggende sulle anguane e proprio con una Anguana che adotta una bambina, prende inizio la saga dei Fanes, la saga sull’origine dei ladini. A livello Anguane the National Museum was named man of the mountain and set up by the National Institute of Research on the mountain. These data
Lella if it was written in the introduction. Had also indicated that the change from fairies to witches was the result of actions of the Inquisition that had tried to demonize the traditions associated with a pantheistic view of living nature, inhabited by spirits who could enter into relationships with men. But his real task was to do field research, checking whether some of the country Carnia, there was still talk of Agana. Vinaio had visited, with the idea that Gans was a further variation of the name. But as we already had modo di vedere a proposito dei Gans di Trava, questi esseri non potevano essere confusi con ninfe d’acqua.
Comunque la visita a Vinaio non era stata vana, da una vecchia del paese, aveva avuto l’informazione che nella borgata di Dolàces c’era un vecchio pastore, Meni di Flèch che raccontava storie di Agane.
Nella speranza di aver trovato finalmente una pista da seguire, il giorno dopo salì con il fuoristrada fino in Malga Corce e poi raggiunse a piedi Dolaces. Oggi la borgata è disabitata, ma già al momento della visita di Lella tutti gli abitanti avevano lasciato le loro case per trasferirsi più a valle, ad eccezione di uno, appunto Meni di Flech che continuava a vivere come un eremita, deciso a non abbandonare il suo paese “se non nella cassa da morto”.
Si era ai primi di maggio, e la primavera era finalmente arrivata anche nella borgata a 1300 m. sul mare, alle falde del monte Dauda, esposta a nord, abitata quando per sopravvivere non si poteva guardare troppo per il sottile, ed uno spiazzo coltivabile, anche se troppo in alto e con cattiva esposizione, poteva andar bene per ricavare l’indispensabile alla vita di una famiglia.
Meni di Flech stava crogiolandosi al primo tiepido sole, seduto sulla panca di legno a fianco dell’ingresso della sua casa. Aveva gli occhi aperti eppure Lella aveva l’impressione che non l’avesse vista, pur essendo già arrivata a pochi metri da lui. L’avevano avvertita Vinaio in that it was an original person. It could be said that the old original was before, with that head shining like a billiard ball which served as a counterpoint to a white beard, thick and untreated. In the midst of a sunburned face, marked by deep lines, carved by time, which shows two blue eyes fixed to look into the void. But that is not being seen, those eyes that watched and did not see, as if his eyes were watching absorbed in thought, was something too original ...
He thought he was crazy, and hesitated for a moment ... For a young woman, was not advisable to spend time alone with a madman, one of the deserted houses of a village abandoned in the middle the mountain. But the woman's curiosity and researcher won on her legitimate concerns.
"Hello!" Greeted him off at two feet away from him.
's greeting seemed to wake up, and looked surprised as if waking from a bad dream to find it hard to recognize the reality that surrounds him. Among those now crumbling houses was not accustomed to open their eyes to a beautiful girl, and in fact answered the salute with a "what are you doing here?" That seemed to go away, rather than a sit down .
"I do not want to bother!" Lella wanted to point out to apologize in advance, still less secure than he had done well to wake him. "If he wants me I'll go! "
" So why come? "
" For the purposes of study, I meet people who know the law! "Rise
amused. Lella And calmed, perhaps the person was not so disreputable as his face made her look. Sometimes, even among men, there is a mismatch between container and contents ...
"In my day we studied the multiplication table, not the legends," he said, laughing.
"You know, is a bit 'changed everything," she said trying to ingratiate himself.
"Who says so! But the legends that concern you? "
" Those on Agan. "
He frowned as if that word had been a provocation against him: "The Agan, I'm not a legend," he said firmly. "We have retired to live on top of the mountain Dauda" and pointed with his hand up the mountain, which slopes to the township was trying
For you to know something about Agan, meet with someone who believed they still existed, it was a fortune, Lella was seen already in his hands a research worthy of publication.
"How do you know who still live on Dauda"
"Witness the ruins of the hut over chaise"
"But what they have to do the ruins of a hut with Agan?" He made
sit on the bench next to you, as though it were his own grandson, and began to tell her the quick history of the hut.
You must know that Daudi and a sacred mountain!
on its slopes, on the side of Zuglio, there is a hut which takes its name from the mountain, this is hut chaise. But they are two huts half share, the top of the mountain, has never been used for pasture because it is the home of Agana. In my time, all shepherds, and no one knew it would push his cattle up there. Even so, confirming that this was a sacred mountain, was just the animals who refused to climb on top of the pasture.
I also knew his grandfather, he continued to Meni tell, but it was a man without a God for more money, he would challenge the devil in hell. He thought about those pastures could raise a great number of cattle, and decided to build a hut at high altitude, in order to use the pastures until then unused. It was thus built the hut above the chaise.
At first he had some difficulty in finding pastors willing to manage the pasture, but finally found someone like him without the fear of God, or forced by the need to disregard the voice of the people who considered the mountain reserved for Agana. But none of these pastors resisted in farm more than a few days. Like the stars in the sky to light up only at the della notte, così sulla montagna al calare delle ombre della notte s’accendevano le voci delle Agane. “E’ come se la montagna fosse piena di noci, e nella notte un gran numero di persone, si mettesse a mescolarle” raccontavano i pastori abbandonando la malga. “C’è un rumore assordante di noci mescolate, che impedisce di dormire”. I più coraggiosi avevano anche cercato di capire da dove venisse quel chiasso di noci rimestate. Ma se andavi a destra lo sentivi venire da sinistra, e viceversa. Era come se tutta la montagna fosse piena di grilli, che invece del solito “cri, cri”, emettevano un assordante “cra, cra”. “Son le Agane!” si convincevano alla fine anche i pastori meno portati a credere alle leggende, e abbandonavano la malga.
Il nonno era evidentemente disperato. Aveva impegnato tutti i suoi soldi nella costruzione della malga. Ed ora non poteva avere nessun ritorno economico dall’investimento, perché non si trovavano pastori per gestirla…Disperato, pensò di utilizzare come pastore Bepi Scivilott, quello che si direbbe lo scemo del villaggio.
Bepi era un ragazzo al quale il cervello gli era mancato sin dalla nascita, ma poi ancora bambino era rimasto senza genitori, e questo fatto non aveva certo migliorato il suo sviluppo…
Dormiva nella casa che gli avevano lasciato i genitori, ma viveva di fatto nella borgata, facendosi ospitare a caso, ora da una famiglia hours by another. "Sometimes the pig farming village of San Antonio, we breed Bepi Scivilott. The nickname in Italian could be translated as "fife" because he knew he had been given to draw whistles from the great melodies that built from giàtul only be derived from the branches (willow). Everyone in town helped him, nobody would have thought you could take advantage of his mental retardation. Grandpa! He was a man without scruples. Took him to pasture and let him sleep alone. He expected to have it back in the country already scared in the night, and instead dawn the next day found him happy, and how he could make himself understood, decided to continue living alone in the hut. Better that! The grandfather did not bother to understand. He saw the possibility of gain and gave him a flock of goats. And the animals who had never wanted to go to the pastures of Dauda, \u200b\u200btook with him to climb up to the top of the mountain. Indeed in the warm evening of August Scivilott stopped to sleep with his animals under some beech trees grew right on top. And the sound of nuts
reshuffled? Mah!. Scivilott said it was music. By day and by night he sang songs with his whistle, and the mountain turned into a wonderful orchestra responded. Sometimes shepherds hut Meledis heard him sing too. His song that seemed out of tune and unpleasant to other men, apparently liked to Agana. It was as if his vocal play music on a different register from that of men, but it was the register of Agana. It was late in speaking with other human beings, but he could get in tune with the Agana.
Scivilott But when he died, and unfortunately for him and his grandfather died young, is no longer anyone who could lead the beasts to pasture in the mountains of Agana. No one who knew how to communicate with them, making them accept the grass grazing beasts. The goats came no more on the mountain. The hut is not used on the chaise soon reduced to a ruin.
"If you want I'll take you to see the remains," concluded the old man. "So you'll have the confirmation of delle Agane”
“Grazie, sarà per un'altra volta!” gli rispose Lella e non volle offenderlo spiegandogli che non aveva senso la relazione diretta che lui faceva tra la malga ridotta ad un rudere, e la esistenza delle Agane sul monte Dauda. Se anche fosse vero che non vi pascolano le capre, potrebbe essere soltanto perché, per qualche caratteristica del terreno, ritengono immangiabile quell’erba.
La guardò con lo sguardo penetrante che gli aveva osservato arrivando. Come allora le era parso che guardasse dentro ai suoi pensieri, ora ebbe la sensazione che leggesse dentro ai pensieri di lei. Scosse la barba incolta in segno di disapprovazione e le disse:
“Se passassi di qui qualche notte sentiresti suonare il violino. Non sono gli spiriti. Son io che suono. Alle volte…Lo suonavo il violino, da giovane, nelle feste da ballo a Vinaio o a Lauco nella Casa del popolo. Ancora qualche volta mi esercito… Lo suono così da dilettante autodidatta. Dalle suo corde si riesce a far uscire un suono d’una delicatezza infinita, dalle nostre corde vocali sappiamo solo far uscire suoni e parole sgradevoli di inimicizia e di odio. Se le sapessimo suonare come si suona il violino…E’ evidente che suonate così, le nostre corde vocali, non ci possono mettere in relazione con l’ultramondo. A Scivilott che sapeva suonare male le sue corde vocali con la tecnica degli uomini, forse madre natura aveva dato il dono di suonarle con la tecnica delle fate, la tecnica del violino. Sapeva pur suonare lo zufolo meglio di qualsiasi altro uomo!..
Per questo poteva parlare con le Agane. E se lui ci parlava, è vero che esistono!!!…”

0 comments:

Post a Comment